Mulled wine 在英語世界算是資歷很深的一位,西元二世紀的時候mulled wine已經在人們生活當中走跳了,這種加了香料煮滾來喝的紅酒,不過據說當時這種spiced wine香料酒被古希臘人稱為“Hippocras”(就是為了醫學之父 Hippocrates,默默地讓我想到國術館裡面排一排的藥酒XD) 後來的羅馬人,身為史上第一名的希臘文化跟屁蟲(Greek copycat),當然要繼續大喝特喝才不愧是古希臘人的粉絲,不過羅馬人稍微改變了配方跟名字,香料酒廣稱為Conditum Paradoxum,這種香料酒你到現在還買得到,也能在youtube上面找到教你怎麼自己煮Conditum Paradoxum的教學以及食譜呢!
我們現在稱的Mulled wine的 “mull” 這個字是從17世紀開始被廣放使用,這個字的意思就是形容「(加糖和香料等)將(葡萄酒或啤酒)製成熱飲」的過程,換句話說mulled wine 簡直比原本的那幾個名字還要更沒fu了XD (就像Lesportsac 念起來好像很讚,其實就是法文「運動的包包」而已啊 )
加熱的香料酒從古早時候開始其實多半是因為保存以及避免浪費(一種隔夜菜料理的概念),所以如果你是身為品嚐各種高級紅酒的愛酒人士,你要是看到以下這份來自1698年的紅酒商的秘密Mystery of Vintners,裡面琳瑯滿目個各種mend或是preserve或是cure有點變質或是變味道的紅酒的sop操作方法,你可能會極為驚訝:
To mend and preserve the colour of clarets : Take red beet roots a sufficient “ quantity , scrape them clean , and cut them into small pieces , then boil them in “ a sufficient quantity of the same wine , to the consumption of a third part and when it is cold , strain and use it with the rod....
*單字: claret 紅酒
Mulled wine 在維多利雅時代的英國更是耶誕假期的熱門飲料,1843年Charles Dickens 在"A Christmas Carol"(小氣財神)裡面寫到的那種Smoking Bishop,就是Mulled wine的一種。
我第一次喝到Mulled wine就是在英國的第一個聖誕節,外面下著厚厚的積雪,我跟朋友辛苦的橫越半個Edinburgh Meadow,手上就提著剛在Tesco超市採買的「新鮮貨」-Mulled Wine,我們要去遠處台灣友人的家裡暖個聖誕,我當時還穿著網購的大紅長毛衣,上頭有幾乎cover半身的麋鹿,真的是慘不忍睹的時尚,但是那個晚上我們三個女人笑到整棟房子的冷空氣都不得不跟著熱起來,酒一口一口地喝,那個甜香的滋味,十幾年過去了,依然是我在冬季尤其是現在這個靠近聖誕節的時候,每個週五晚上會想點起香氛蠟燭,蓋上毛毯,喝上一大杯的懷舊飲料呀,每一口,都暖在胃裡,甜在心頭。
Komentáře